Puede que 'Death Note' de Netflix sea muy tonta ¿Pero en realidad es tan mala?



A continuación te presentamos el artículo de Japan Times "Netflix's 'Death Note' may be the dumber, but is it really evil?" de James  Hadfield, con su traducción al español, en referencia a la adaptación cinematográfica estadounidense DEATH NOTE.


Después del furor creado por la adaptación de "Ghost in the Shell", puede que los seguidores del cine ya se encuentren familiarizados con el concepto de 'blanqueo', una práctica de Hollywood de lanzar actores caucásicos en papeles que originalmente están dirigidos a personajes no blancos. Pero cuando Lakeith Stanfield, quien es un afroamericano, fue elegido para interpretar a un personaje bastante amado en la adaptación estadounidense de la serie de manga 'Death Note', se encontró contra un nuevo término.

"Estoy contento de ser quien inaugure este nuevo término de "blackwashing"" lo dice con una sonrisa, "Aun no estoy muy seguro de lo que es."

"Death Note" sigue las aventuras del estudiante Light Yagami, quien tiene en su posesión un libro que le permite matar a cualquiera escribiendo su nombre entre sus páginas. Impulsado por el sentido de justicia de la adolescencia no obstante se convierte rápidamente en una sociopatía completa, y se propone a purgar el mundo de los criminales.


Lo único que se interpone entre Light y la dominación del mundo es un genio come caramelos conocido como L. (Una de las limitaciones de Death Note que verás, es que no puedes matar a alguien con ella a menos que sepas su verdadero nombre.)

La serie de manga de 12 volúmenes escrita por Tsugumi Ohba e ilustrada por Takeshi Obata ya ha generado cuatro películas, un drama de televisión, videojuegos y una serie de anime en Japón. Warner Bros adquirió los derechos para un remake en Hollywood en 2009, pero fue muy difícil sacar a la luz la película y finalmente fue puesta en un turnaround -lenguaje de la industria del cine para cuando un estudio vende un proyecto que se ha estado desarrollando para recuperar los costos.

De esta manera fue que lo recolectó el servicio de streaming Netflix, quien hoy en día se vuelve una pieza clave en la industria cinematográfica.



"Death Note" está dirigida por Adam Windard, quien hasta ahora es conocido por películas de terror incluyendo "You're Nest" y el año pasado con "Blair Witch". La película transporta la acción de Tokio a Seattle, con Nat Wolff como Light (Rebautizado como Light Turner), Stanfield como L y Margaret Qualley como la novia vengativa de Light, Mia.

A pesar del cambio de localización, la película ha sido criticada por no lanzar actores asiáticos en ninguno de los papeles principales.

Stanfield admite que aún lo encuentra desconcertante: "Si Japón decidiera realizar una versión de 'Friends' o algo, obviamente no lo harían con el mismo reparto que la versión estadounidense. Obviamente lo harían con todos los personajes asiáticos."

"En Estados Unidos, todo el mundo está buscándole controversia a cualquier cosa," dice Wingard. "Twitter y las redes sociales en general se han convertido en un tipo de cámara de eco. Es casi como si la gente ni siquiera se diera cuenta de lo influenciados que son por las opiniones de otras personas que están viendo allí, y esas cosas son solo como bolas de nieve en cierto punto, hasta que posteriormente se convierten en la narración de la misma. Cada vez que lees artículos que citan la controvertida película "Death Note", es como 'Bueno, ¿De qué controversia estás hablando realmente? ¿De quién es esa perspectiva?"

Las críticas deben de haber sido particularmente dolorosas para Masi Oka, uno de los productores de la película. El actor nacido en Tokio, mejor conocido por retratar a Hiro Nakamura en la serie de televisión "Heroes", sabe muy bien sobre los obstáculos a los que se enfrentan los artistas asiáticos en Hollywood.

Sin embargo, cuando le dijo a "Entertainment Weekly" a principios de este año que la producción había intentado lanzar a un actor asiático como L, y que luchó por encontrar a alguien que hablara un inglés 'perfecto', Oka se convirtió en blanco de críticas en internet.

"Si dijera que no, estaría mintiendo, pero también es malinterpretado," menciona. (Tal como más tarde lo aclaró, estaba hablando de actores asiáticos y no asiáticos.) "Muchas personas no han visto nada, y son rápidas en juzgar. Esa es mi preocupación. Si entiendes el contexto de todo, observas y después hablas, entonces creo que es genial, eso es una evaluación justa."

Dejando de lado la elección de cast, la película toma numerosas libertades con su material de origen. Probablemente el cambio más notable sea el carácter de Qualley. En el manga, Light gana inadvertidamente los afectos de una ídolo linda y tierna llamada Misa Amane, quien posee su propio Death Note. Su homónimo en la película de Wingard es Mia, una criatura diferente: ella se convierte rápidamente en el amor y confidente de Light, y asume el papel de Lady Macbeth, instándole a seguir con sus ambiciones.

"En cierto sentido, se alejaron de Death Note." menciona Qualley. "Creo que lo que tiene de genial Mia es lo fuerte que es. Ella es realmente ambiciosa y no deja que nada la disuada de hacer lo que ella piensa que es correcto - incluso si es un hombre del que se enamora."

Wingard aclara que el personaje es realmente un poco psicópata.

"En realidad vi a ese personaje como el otro lado del Light original como lo está en el manga," dice. "No creo que Light, en esta versión, se vaya y haga las cosas que ese personaje tiene que hacer, como matar a los policías que vienen tras él."

La producción mantuvo un diálogo constante con los creadores del manga, con Oka actuando de intermediario. Ohba y Obata se encontraban aparentemente interesados en asegurar que ciertos rasgos del personaje se conservaran - asegurándose de que Ryuk fuera lo suficientemente alto, por ejemplo, y que L fuera lo suficientemente excéntrico - pero estaban de otra manera contentos de dar a los cineastas rienda suelta al proyecto. Oka describe el proceso como "muy colaborativo."

"Ellos entienden que es un medio diferente, ya lo han hecho (versiones cinematográficas) en Japón", dice, "Así que realmente dijeron 'Oye, ¿Hollywood? Solo tienes que hacerlo excepcionalmente bien - haz lo que quieras."

Sin embargo, dondequiera que se encuentre el debate del 'blanqueo', es más difícil ignorarlo. En comparación con los duelos supergenios del filme original japonés, los personajes de la versión americana de "Death Note" no parecen tan brillantes. Entonces, ¿resulta otra tontería de Hollywood por llevar las cosas abajo?

"Traté de mirarlos -especialmente a Light y a Mia - como chicos normales", menciona Wingard. "Fue más divertido jugar con la idea de '¿Qué hace un chico normal con el Death Note?'"

Stanfield, cuando le hice la pregunta no resultó tan generoso.

"Sí, sí - ¡Inmensamente!" comenta riendo. "Tal vez los estadounidenses no son tan inteligentes como los japoneses."


Artículo original: Japan Times
Puede que 'Death Note' de Netflix sea muy tonta ¿Pero en realidad es tan mala? Puede que 'Death Note' de Netflix sea muy tonta ¿Pero en realidad es tan mala? Reviewed by Valeria Medina on 17:58:00 Rating: 5

No hay comentarios:

Con la tecnología de Blogger.